Mësova sot se Sulltani i Stambollijes paska vendos me zbraz tezgat e dyqanet nga produktet franceze për me i rujt ksisoj popullit të vet dinjitetin – siç thotë.
E mësova dhe më kapën ca teshtima gazi aq të forta sa më qeshi e u shkri edhe hunda!
Ja i zbrazi tezgat, por me gjuhën si do ja bëjë?
Numërohen mbi 5000 mijë fjalë në turqishten moderne të marra toptan nga frëngjishtja dhe po zbraz këtu ca shembuj të shpejtë që më vijnë ashtu rram- bam n. mendje:
kuaför për coiffeur (floktore), asansör për ascenseur, kapasité për capacité (kapaciteti i trageteve), banliyö për banlieu (periferia); Istanbul Gar për Gare (stacion treni) antrenör për entraineur (trainer), şarküteri për charcuterie (sallameri), dük e düşes për duc e duchesse, enflasyon për inflation, nostaljik për nostalgique, boksör për boxeur (boksier), egzotik për exotique, konferans për conférence…. etj etj etj etj…
Po këto “produkte franceze” a thua e cënojnë nderin e popullit? Me të tillë logjikë unë pres që Sulltani të lëshojë një alamet imzaje e t’ ja hyjë turqishtes hyxhym me tokmak me ja mbrojt erzin nga francezizmat.
Helbete, jangllesh demek! /Nga Ledi SHAMKU SHKRELI/